Banca de DEFESA: JOÃO ANTONIO DA SILVA FILHO

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : JOÃO ANTONIO DA SILVA FILHO
DATA : 29/10/2019
HORA: 09:00
LOCAL: Sala de Reuniões da FACISA
TÍTULO:

 YOUNG CHILDREN'S PARTICIPATION AND ENVIRONMENT MEASURE (YC-PEM): TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O USO NO BRASIL


PALAVRAS-CHAVES:

Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde. Inquéritos e Questionários. Tradução. Criança. YC-PEM.


PÁGINAS: 50
RESUMO:

Introdução: A Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde (CIF), publicada em 2001 pela Organização Mundial da Saúde (OMS), descreve a participação como sendo o envolvimento do indivíduo em uma situação da vida real. Estar envolvido e participativo em atividades em casa, na escola e na comunidade é uma parte importante da infância e indicador de bem-estar, pois melhora a saúde e a qualidade de vida,  e está vinculado a resultados de desenvolvimento social, além de ser um importante objetivo de reabilitação. A Young Children’s Participation and Environment Measure (YC-PEM) é uma ferramenta que avalia a frequência, envolvimento e impacto do ambiente na participação de crianças entre zero e cinco anos de idade, com e sem deficiência, nos ambientes da casa, creche/pré-escola e comunidade. Por tratar-se de uma ferramenta desenvolvida segundo o modelo da CIF, que vem sendo extensivamente utilizada em diferentes contextos, será de grande utilidade a disponibilidade da tradução e adaptação transcultural desta ferramenta para subsidiar uma futura validação brasileira. Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente a YC-PEM para o uso no Brasil. Método: O processo foi autorizado pelos autores do instrumento original. Trata-se de um estudo metodológico e multicêntrico composto por 6 etapas: (1) Tradução do inglês - norte americano para o português - Brasil; (2) Síntese das traduções; (3) Análise do comitê de especialistas; (4) Entrevista cognitiva com os pais/responsáveis; (5) Retro tradução; (6) Consolidação da versão final. Resultados: Alguns termos, após a tradução inicial, precisaram sofrer adaptações com o propósito de se aproximarem mais da realidade cultural do país. Na etapa 2, todas as discrepâncias encontradas foram cuidadosamente analisadas e os termos considerados mais usuais no Brasil foram escolhidos. Nas etapas 3 e 4, foram feitas substituições da descrição de itens por outros de melhor compreensão e a inclusão de exemplos nas questões, assim como foi elaborado um material complementar de instruções para auto-aplicação da ferramenta. Na etapa 5 a versão final sofreu retro-tradução, sendo enviada para o CanChild para avaliação e aprovação final (etapa 6). Conclusão: A YC-PEM foi traduzida ao português do Brasil e adaptada transculturalmente para este país e o produto final, a YC-PEM Brasil (Medida da Participação e do Ambiente - Crianças Pequenas), foi considerado satisfatório. Espera-se que a YC-PEM Brasil possa ajudar pais, responsáveis e profissionais da reabilitação a identificarem os níveis de participação e as características do ambiente de crianças entre zero e cinco anos de idade, permitindo assim o planejamento e a implementação de intervenções em reabilitação centradas nestes fatores de grande relevância para as crianças brasileiras.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 2218795 - EGMAR LONGO HULL
Externa ao Programa - 2179208 - ANA RAQUEL RODRIGUES LINDQUIST
Externa à Instituição - ANA PAULA MARTINS CAZEIRO - UFC
Notícia cadastrada em: 10/10/2019 08:48
SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação - (84) 3342 2210 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - sigaa13-producao.info.ufrn.br.sigaa13-producao