Universidade Federal do Rio Grande do Norte Natal, 19 de Maio de 2024

Resumo do Componente Curricular

Dados Gerais do Componente Curricular
Tipo do Componente Curricular: DISCIPLINA
Unidade Responsável: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM (13.23)
Código: PGEL0157
Nome: POÉTICAS EM SUAS MÚLTIPLAS EXPERIMENTAÇÕES
Carga Horária Teórica: 75 h.
Carga Horária Prática: 0 h.
Carga Horária Total: 75 h.
Pré-Requisitos:
Co-Requisitos:
Equivalências:
Excluir da Avaliação Institucional: Não
Matriculável On-Line: Sim
Horário Flexível da Turma: Não
Horário Flexível do Docente: Sim
Obrigatoriedade de Nota Final: Sim
Pode Criar Turma Sem Solicitação: Não
Necessita de Orientador: Não
Exige Horário: Sim
Permite CH Compartilhada: Não
Quantidade de Avaliações: 1
Ementa/Descrição: Estudos das poéticas em suas múltiplas experimentações de linguagens, discursos, textualidades, seja nos espaços literários, seja nos artísticos, como o cênico, ou ainda, nos espaços cotidianos e de margens, determinando condições estéticas de continuidade, rupturas e deslocamentos. A disciplina constitui-se também na discussão crítica e interpretativa da multiplicidade de temas que aí se coloca, das questões que incidem no campo da cultura, suas estratégias e configurações, buscando situar os meios, modos, recursos com os quais se articulam as singularidades ligadas às construções de identidade e suas fragmentações, às alteridades corporais, alternativas, e às problemáticas de gêneros.
Referências: BLANCHOT, M. A conversa infinita. Tradução Aurélio Guerra Neto. São Paulo: Escuta, 2010. BIRMAN, J. Arquivos do mal-estar e da resistência. Rio de janeiro: Civilização Brasileira, 2006. BUTLER, J. Undoing gender. New York; London: Routledge, 2004 CASTELLS, M. O poder da identidade. Tradução Klauss Brandini Gerhardt. São Paulo: Paz e Terra, 2000. KRISTEVA, J. Revolution in poetic language. Tradução Margaret Waller. New York: Columbia University Press, 1984. LINS, D. (org.). Cultura e subjetividade: saberes nômades. Campinas, SP: Papirus, 1997. MAFFESOLI, M. A conquista do presente: por uma sociologia da vida cotidiana. Tradução Alípio de Souza Filho. Natal: Argos, 2001. RANCIÈRE, J. Os nomes da história: um ensaio de poética do saber. Tradução Eduardo Guimarães e Eni Pulcinelli Orlandi. São Paulo: EDUC; Pontes, 1994. RYNGAERT, J-P. Ler o teatro contemporâneo. Tradução Andréa Sthael M. da Silva. São Paulo: Martins Fontes, 1998. SELIGMANN-SILVA, M. Poéticas da fragmentação. In: SELIGMANN-SILVA, M. O local da diferença: ensaios sobre memória, artes, literatura e tradução. São Paulo: Editora 34, 2005. p.307-332. TADIÉ, J-Y. A crítica literária no século XX. Tradução Wilma Freitas Ronald de Carvalho. Rio de janeiro: Editora Bertrand do Brasil, 1992. TAKEUTI, N.; NIWIADOMSKI, Ch. (org.). Reinvenções do sujeito social: teorias e práticas biográficas. Porto alegre: Sulinas, 2009.

SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação - (84) 3342 2210 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - sigaa07-producao.info.ufrn.br.sigaa07-producao v4.12.21